郑州今日报_郑州新闻网_今日头条新闻_郑州第一新闻门户网站

菜单导航

香港国际学校的中文教学是使用繁体字还是简体

作者: 郑州今日报 发布时间: 2021年01月19日 16:37:51

  香港教育局推动学生在高中认读中文简体字惹关注,除香港主流学校以外,部分国际学校也有教简体字,如果小学以繁体字学习,中学则认读简体字,也有学校繁简字并教。有香港学者指出:香港繁体字为主,若在校内学简体字,难免干扰学习,最理想是只学繁体字,大专后才学简体字;若家长仍选读国际学校,应让子女大量阅读及书写繁体字。有国际学校回复查询时则指出,据教师经验,学生未有混淆繁简体字的情况。

  香港汉基国际学校网页指出,该校中小学生都以繁体字学习,但中学生会认识简体字(simplified characters introduced),如部分指定教材用简体,入门级中文及一直用简体字的学生都会学简体字。香港国际学校的网页显示,以普通话或类近语言为母语的学生,在课堂上会同时采用简体及繁体字,以普通话作为第二语言的学生则会用简体字,并会接触(exposed to)部分繁体字。

  香港德瑞国际学校网页指所有写作功课需采用「现代标准写法」(Modern standard writing ),由于以普通话教学,教材会用简体字,但若学生本身认识繁体字,可以繁体字交功课。

  英基学校协会网站指中文课程用简体字,学生五、六年级应接触繁体字。校方回复,鼓励学生同时接触及学习繁体中文,相信此模式利多于弊,教师从经验所见,学生不会混淆繁简体字。该校鼓励对学习繁简体字持开放态度,并相信在国际环境中学中文,采用哪种字体不是主要问题,现时所有国际中文考试均接受以繁或简体字作答。英基补充,给予辖下学校相当大弹性,以启新书院为例,由于学生以本地生占大多数,故以繁体中文教学,非中文母语学生则继续以简体字学习。

  据耀中国际学校政策,非以中文为母语的学生学简体字,本地生则学繁体字,但学生升中后则要接触大量阅读材料,包括内地、新加坡等地的读物,故会看简体字文章;校方指此举是为增进学科知识,而非为学简体字。该校又指学生初小时会学繁体字结构,如藉认识「青」字配以不同部首后组成的字,如「晴」、「清」、「蜻」,以了解形音义系统,高小则透过多阅读、理解及运用,加强繁体字基础,不会造成混淆。

  香港加拿大国际学校回复本报查询时称,港生会学用繁体字,升至11年级(中五)时会有课堂学习如何认读简体字,包括简体字基础及部件,但不会写简体字。校方会为本身用简体字的学生提供简体字教材,非以中文为母语的学生亦会学简体字,他们大多赴采用简体字的海外院校升学。发言人补充,该校最近耗资6000万元开设新的中国文化中心,设有中文图书馆等,学生亦可藉参加中文合唱团等学习中国文化。